スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

シミュレーション←わかる シュミレーション←!?

1: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)13:53:12 ID:EvuR6UCrA

英語のカタカナ化だしどっちが正解とかないよな(´・_・`)



元スレッド:
シミュレーション←わかる シュミレーション←!?

同一カテゴリの関連記事:
【速報】日 本 終 了
犯罪者は社会的に抹殺すべきとか言う奴
都内で移動式ホットドッグ屋やったら儲かると思う?
外人って日本人といえば寿司や天ぷらを毎日食ってると思われてそうだが

2: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)13:55:04 ID:70c9Bntqk

釣り加減が浅はかすぎて

・・・といいながらマジレス

simulation


3: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)13:56:42 ID:jTPoeZvIk

せめてスムース、スムーズとか


4: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)13:59:22 ID:ByqD7Gyv7

ふいんきとふんいき並みだよ


5: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:00:11 ID:GmtEfMTpi

ハイアルキー←分かる
ヒエラルキー←!?

シエシエ←分かる
シェイシェイ←!?

ザイジエン←分かる
ツァイチェン←!?


11: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:05:32 ID:iyFohbF1T

>>5
中国語の発音はツァイチェンだろ


32: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:27:50 ID:2VknEd4kN

>>11 再見/zai jian/
ただ、中国語は息を強く出すかどうかで判断する言語なので
「ヅァ」にも「ツァ」にも聞こえる


15: 東の吸血鬼◆EV/EV/.wQ2 2014/11/07(金)14:06:11 ID:s8lpb0Puz

>>5
ドイツ語の発音はヒエラルキーだろ


20: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:08:38 ID:GmtEfMTpi

>>15
そうそう。エネルギーとエナジーとかさ、カードとカルテとか紛らわしいよね。


6: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:00:18 ID:JH5MCtuEY

ルシファーは堕天使の名前 ← はい
ルシフェルは堕天前の名前 ← はい?


7: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:02:26 ID:zgmHSOPm8

ぼく「シュミュレーション」


8: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:02:45 ID:BkOQpCsL5

語句の転換は言語学的によく起きるってここで誰か言ってた

カタフラクト→カタクラフトみたいな


9: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:04:16 ID:kiyV5mcEg

趣味レーションの方が良いやすいからね


10: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:05:13 ID:opoNUHrD1

趣味戦闘糧食


13: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:05:55 ID:GmtEfMTpi

>>10
理解するのに数秒かかったwww


12: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:05:49 ID:yjurragES

ザウアー
ザウエル

グスタフ
ギュスターヴ


14: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:06:00 ID:70c9Bntqk

飲みニケーションの方がもっと言いやすい


16: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:06:14 ID:zgmHSOPm8

ツァイツェンじゃないのか…


17: 東の吸血鬼◆EV/EV/.wQ2 2014/11/07(金)14:06:47 ID:s8lpb0Puz

あっ

やれやれ


18: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:06:49 ID:iyFohbF1T

ツァイチェンであってる


23: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:11:27 ID:GmtEfMTpi

>>16 >>18
ツァイチェンで合ってない。
中国語のピンイン(日本でいうローマ字みたいなもの)で書くと
再?はzai jianとなる。カタカナで書くならザイジエンでないと通じない。
因みに、中国語には静音と濁音の区別はないが、代わりに送気と不送気という区別がある。
この区別をカタカナで表現するなら、やはりザイジエンと発音したほうが中国人には聞き取りやすい。
ツァイチェンだと菜?(cai qian)になってしまい、違う意味になってしまう。


19: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:08:13 ID:tEXMMt88b

オランダ
ネーデルランド


21: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:09:40 ID:OTUDf6hBy

シチュエーション


22: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:09:53 ID:j7N4Mru9o

ティアオィエツォン
永遠に赤い幼き月


24: 東の吸血鬼◆EV/EV/.wQ2 2014/11/07(金)14:12:53 ID:s8lpb0Puz

>>22
ティアオイエツォン好き


25: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:14:24 ID:j7N4Mru9o

>>24
お前ならわかると思ってたよ


26: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)14:19:46 ID:LWFL19Zq6

コミュニケーション
コミニケーション


27: 青海苔 ◆88KUqHdm7PGi 2014/11/07(金)14:22:20 ID:WqlU9UWXE

すみません←わかる
すいません←!?


29: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:11:05 ID:DKRFU1Yks

>>27
これ元はどっちなんだろな


31: 青海苔 ◆88KUqHdm7PGi 2014/11/07(金)15:25:39 ID:WqlU9UWXE

>>29


28: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:08:39 ID:wGQ4tplDa

そろそろかな

そもそも英語をカタカナ表記する時点で(笑)

とかいう馬鹿がでてくるのは


30: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:19:28 ID:j7N4Mru9o

>>28
お前だけじゃないけどさぁ
このスレの趣旨はふいんき(なぜか変換できない)みたいな、語の入れ替わり現象についてだと思うぞ
片仮名だからドイツ語だからってのは的外れだ


33: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:28:44 ID:NNMaWVmv0

あきばはら
あきはばら


34: 名無しさん@おーぷん 2014/11/07(金)15:30:31 ID:2VknEd4kN

>>33 地名の読み方:かつては「あきばはら」「あきばっぱら」「あきばがはら」
「あきばのはら(秋葉の原)」などと呼ばれ、呼称は統一されていなかった。
当地区の呼称が「あきはばら」として定着するのは、鉄道駅の開設以降とするのが定説である。
後に地名の読み自体も「あきはばら」となる。なお、1890年(明治23年)に開業した時点では
「あきはのはらえき(Akihanohara Station)」であり、旅客は扱わない貨物専用駅であった。
ちなみに、『あきはばら』の読みは秋葉原駅の駅名をつける際、
秋葉原の読み方を知らない鉄道官僚が勘違いして付けたことで生まれたとする説もある。
現在は日常会話やメディア等で広く「あきば」という略称が使われ定着している。
 なお、地名の由来となった上記秋葉大権現発祥の地、静岡県浜松市天竜区春野町にある
秋葉山本宮秋葉神社は「秋葉」を「あきは」と読む。


スポンサーサイト

2014年11月07日 雑談 トラックバック:0 コメント:0

<< 犯罪者は社会的に抹殺すべきとか言う奴 | サボリーマンのまとめTOP | 都内で移動式ホットドッグ屋やったら儲かると思う? >>












管理者にだけ公開する

| このページの上へ |

マトメトリックス様記事

RSS記事(アンテナサイト)

RSS記事(まとめブログ・ニュースサイト等)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。